

2025/10/31 update!
ニュース全体から書誌を検索します。
※ 書誌情報はタイトルをタップすると開閉できます。
掲載点数 全16件
NEW
1
Trousson, Raymond / Vercruysse, Jeroom (dir.),
Dictionnaire general de Voltaire. (Champion classiques, references et dictionnaires 18) 1272 p. 2020:10 (Champion, FR) <670-9>
ISBN 978-2-38096-016-7 paper ¥7,064.- (税込) EUR 38.00
お気に入り
登録
NEW
1
Jagodzinski, Piotr,
Autism in Interaction: (Un)masking and Impoliteness. (Routledge Focus on Impoliteness) 120 pp. 2025:12 (Routledge, UK) <757-404>
ISBN 978-1-032-75351-5 hard ¥15,446.- (税込) GB£ 52.99
This book seeks to build further links between (im)politeness research and autism by countering prevailing notions in pragmatics around autism and media portrayals of autistic characters through the lens of neurodiversity.The volume explores the social, cognitive, and emotional impact of perceptions of rudeness and autistic masking on autistic individuals and the need for pragmatics research to move away from existing theorizations and instead put neurodiversity at the fore. Jagodzinski locates the book's theoretical foundations in the work of Goffman, reconceptualizing notions of face, facework, and line around interpersonal dynamics from a neurodivergent perspective. Jagodzinski uses Polish television series Herkules, which stars an autistic character, as a springboard for showcasing a new pragmatic model for neurodivergent facework rooted in autistic unmasking, best understood as being motivated by the need to bid for interactional freedom that is then co-constructed with a neurotypical interlocutor. The book makes the case for introducing new language and perspectives in the way we describe autistic communication toward capturing pragmatic differences specific to the autistic community in an inclusive way.This book will be appeal to scholars in pragmatics, politeness studies, and language and communication, as well as those interested in interdisciplinary perspectives in autism research.
more >お気に入り
登録
NEW
2
Haladewicz-Grzelak, Malgorzata et al. (eds.),
Hermeneutical Narratives in Christian Religious Experience: International Perspectives. 264 pp. 2025:10 (Bloomsbury Academic, UK) <757-198>
ISBN 978-1-350-51846-9 hard ¥27,692.- (税込) GB£ 95.00
This book explores the intersection of culture, language, and religious experience, and approaches hermeneutics as a meta-perspective to address Christian religious communication. It draws on the work of scholars from diverse geographical areas and academic fields, with a particular emphasis on Orthodox and Catholic Christianity and Slavic scholarship. The volume explores Christian experiential identities through hermeneutics and phenomenology, in the context of diversity across denominations through theolinguistic and sociopragmatic perspectives. It offers the reader an exploration of specific cultural textscapes, considering the space of devotional and religious narrations in a variety of discourses. The chapters consider how the Gospel is conditioned and developed by specific strands of Christianity, the values that emerge through cultural contact and contact of specific denominations, how religion interacts with wider societal issues, and processes of sacralization and desacralization of culture, space and expression. Offering critical insights into hermeneutics in the tradition of Schleiermacher, Gadamer and Ricoeur, it presents a variety of case studies and topics, including Andalusian saeta, Biblical studies, Icelandic hagiographies, issues of adaptation and exoticisation of the language of religious minorities, Old Church Slavonic scriptures, the Shrine of Fatima in Portugal, and sign language. Through its exploration of religious narratives and interactions, the book not only broadens our understanding of Christian experience but also fosters dialogue across disciplines and cultures.
more >お気に入り
登録
NEW
3
A.G.Benati著 応用言語学-研究の諸問題と方法 全5巻
Benati, Alessandro G. (ed.),
Bloomsbury Applied Linguistics: Research Issues and Methods. 5 vols. 1808 pp. 2025:12 (Bloomsbury Academic, UK) * Special-price until 15.03.2026 hard \173,442.- (税込) GB£ 595.00 <757-2019>
ISBN 978-1-350-21358-6 hard ¥192,390.- (税込) GB£ 660.00
Bloomsbury Applied Linguistics offers a state-of-the-art overview of the key research concerns and methodologies within the field of applied linguistics. Uniting the most pressing concerns in contemporary research with methodologies across core subdisciplines within the field, this five-volume reference work comprises:Volume I: MultilingualismVolume II: Language Policy and PlanningVolume III: Second Language AcquisitionVolume IV: Language Teaching and PedagogyVolume V: Language AssessmentEach chapter focuses on a key research topic, providing an overview of how the area has developed and detailing the most important research methodologies to consider.Written by leading international experts across the specialisms, this reference set presents a clear picture of the contemporary research landscape in applied linguistics and casts a vision for future research priorities. Presenting a comprehensive overview of the field, Bloomsbury Applied Linguistics enables anyone to better understand the research landscape and how key questions can be approached.
more >お気に入り
登録
NEW
4
Bohmann, Axel / Mueller, Julia / Honkanen, M. et al.,
Linguistic Data Science and the English Passive: Modeling Diachronic Developments and Regional Variation. (Language, Data Science and Digital Humanities) 280 pp. 2025:12 (Bloomsbury Academic, UK) <757-2020>
ISBN 978-1-350-38654-9 hard ¥27,692.- (税込) GB£ 95.00
The choice between BE and GET as auxiliary verbs, as in "She was promoted" vs "She got promoted", is a central, grammatical feature, yet the many proposed nuances conditioning this phenomenon have escaped large-scale empirical validation to date. This book fills this gap, using multivariate statistical analyses of several large corpora to explore different factors determining the choice of English passive auxiliary.Addressing both diachronic developments (using the Corpus of Historical American English) and synchronic regional variation (using the Corpus of Global Web-based English), the book employs methods that combine traditional corpus linguistics with newer machine-learning tools in an innovative and intricate manner. To circumscribe the variable context, the authors train a statistical model to distinguish central from peripheral passives. The study tests the influence of various predictors, derived from the previous literature on the passive, with the use of automated sentiment analysis and subject detection, manual animacy coding, distributional semantics, and a mixed-effects regression model. Putting forward an automatic way of distinguishing more stative from more dynamic passives, the book demonstrates how to examine the passive construction in a much larger dataset than in previous studies, and shows how advanced computational models can be used to productively engage traditional philological questions, such as those related to language change and regional variation.
more >お気に入り
登録
NEW
5
翻訳に関する論争-M.ベイカー記念論集
Buts, Jan / Harding, Sue-Ann / Sadler, Neil (eds.),
Contesting Translation: Studies in Honour of Mona Baker. 278 pp. 2026:3 (Routledge, UK) <757-2021>
ISBN 978-1-032-87141-7 hard ¥42,267.- (税込) GB£ 145.00
ISBN 978-1-032-87142-4 paper ¥11,656.- (税込) GB£ 39.99
Contesting Translation, a celebratory edited volume, honours Professor Mona Baker, one of the most influential scholars in translation, interpreting and intercultural studies. The eleven original chapters were especially commissioned from scholars who have developed enduring personal, professional and intellectual connections with Baker through her teaching and research.The chapters are framed by a reflective introduction, and clustered into three inter-related sections: 'Trajectories and concepts', 'Narratives and corpora', and 'Activism and solidarity', which together map the routes and approaches that characterise Baker's oeuvre. Individual chapters offer studies on topics ranging from literary translation, knowledge translation, journalistic translation and museum translation to political and aspirational translation. Studies are situated in diverse temporal and geographical environments, extending from the seventeenth-century Low Countries to present-day Palestine. Chapters resonate with each other through critical scholarly engagement with the history, discourse, and politics of translation, and through a shared interest in the significance of the stories we tell each other and ourselves.Relevant for students new to translation and interpreting studies as well as established and emerging scholars more familiar with the field's contours, Contesting Translation is a landmark contribution to a dynamic discipline that has itself been significantly shaped by one of its most forthright and creative scholars.
more >お気に入り
登録
NEW
6
Evans, David / Herat, Manel,
Metalanguage and Identity: From Narration to Reflection. 216 pp. 2025:10 (Bloomsbury Academic, UK) <757-2023>
ISBN 978-1-350-49785-6 hard ¥27,692.- (税込) GB£ 95.00
How does language attain to rear view reflection and then timeless analysis? How does language garner its conceptualisation in order to do this? This book is an exploration of the process in which everyday narrative language can become reflective and then analytical. Narrative language is viewed as a way of 'becoming' within the flow of time and therefore life. Evans and Herat show that there are levels in language that correspond with conceptual structures existing in the mind and in wider society, which shape the formation of a metalanguage. They explore how metaphor is an important creative tool in raising language to a more conceptual level in the constitution of a metalanguage. The book considers the development of different strands of metalanguage, for example, mind-based logic, physically based metaphor and universal grammar, to provide a fuller account of language and identity by challenging sweeping existential accounts of language. By studying the formation and application of metalanguage, the authors show it can help develop a more questioning, dialogic critical pedagogy in education to accustom students to develop critical awareness.
more >お気に入り
登録
NEW
7
Jamthe, Sudha,
Large Language Models for Linguists: Promoting Inclusive and Culturally Sensitive AI Systems. 232 pp. 2026:2 (Chapman & Hall / CRC, US) <757-2026>
ISBN 978-1-032-88956-6 hard ¥34,980.- (税込) GB£ 120.00
ISBN 978-1-032-88955-9 paper ¥14,571.- (税込) GB£ 49.99
This book bridges linguistics and technology, offering an in-depth exploration of Large Language Models (LLMs) tailored for linguists. It examines how Artificial Intelligence (AI) is trained using language as data, often overlooking linguistic nuance, and empowers linguists to shape AI development to preserve diverse linguistic and cultural heritages.Key Features: Accessible to All: No prior knowledge of technology or coding required, making it ideal for anyone transitioning into AI for languages. Demystifies LLMs: Covers essential concepts like Natural Language Processing (NLP), named entity recognition (NER), hallucinations, fine-tuning, and custom LLMs for languages. Global Scope: Includes research, datasets, and LLM models for languages such as Portuguese, Yoruba, Tamil, Hindi, Swahili, Spanish, Korean, Arabic, Indigenous languages, Sign Languages, and more. Cultural Context: Explores how historical trauma, colonialism, migration, and resilience shape language, emphasizing the need for AI to respect this complexity. Practical Playbook: Guides linguists and cultural stewards in creating datasets and benchmarks that honor their communities, showcasing how vocabulary reflects cultural identity. Online Resources: Offers tools, datasets, and community support for building AI tailored to specific languages at LLMLinguist.org.Ideal for humanities scholars, computational linguists, and technologists seeking to develop language models that preserve the cultural richness of the world's voices.
more >お気に入り
登録
NEW
8
Lores, Rosa / Mur-Duenas, Pilar (eds.),
Recontextualizing Expert Knowledge: The Process, Practices and Aims of Digital Dissemination. (Routledge Research in Language and Communication) 248 pp. 2026:3 (Routledge, UK) <757-2027>
ISBN 978-1-032-96409-6 hard ¥42,267.- (税込) GB£ 145.00
This collection explores how expert knowledge is transformed and communicated in digital contexts.The volume examines how digital media impacts the process of recontextualization, understood as the way by which expert knowledge is made more accessible to multiple audiences through varied discursive, pragmatic, and multimodal strategies. Adopting varied theoretical and methodological approaches, the chapters examine the multifaceted processes of recontextualization, where academic information is adapted for broader public audiences, often navigating the tension between scholarly rigor and public understanding. Part I examines the way academics adapt expert knowledge for diverse audiences through platforms like The Conversation, TED talks, and metaphorization strategies in science communication. Part II explores knowledge transformation by mediators across social media, science writing, press releases, and destination marketing. Part III addresses professional communication practices in climate research and sensitive topics (i.e. extremism). The epilogue discusses balancing simplification with academic integrity in expert knowledge dissemination.This book will be of interest to students and scholars in discourse analysis, pragmatics, English for Specific Purposes, corpus linguistics, and science communication.
more >お気に入り
登録
NEW
9
Mliless, Mohamed / Larouz, M. / Stringer, D. et al. (eds.),
Ecolinguistics, Social Justice and Sustainability: Voices from the Global South. (Bloomsbury Advances in Ecolinguistics) 256 pp. 2025:10 (Bloomsbury Academic, UK) <757-2028>
ISBN 978-1-350-52380-7 hard ¥27,692.- (税込) GB£ 95.00
Decentring the growing field of ecolinguistics from its historically Western orientation, this open access book offers a comprehensive exploration of the intricate relationship between language and the environment in the Global South.It brings forward new perspectives and voices to broaden our understanding of the role of language in addressing ecological challenges.Through a series of thought-provoking chapters, the book navigates through various dimensions of ecolinguistics, shedding light on critical issues and innovative approaches across diverse contexts. Case studies include the representation of ecotourism in Morocco, the implementation of ecological ideology in Oman, colonial legacies in Argentina's food production discourse, ecological identity in Kenya, the role of civets in Indonesian coffee production and life stories about Senegalese ecologies.Through a blend of theoretical insights and practical applications, the book advocates for a holistic understanding of ecolinguistics that transcends geographical boundaries and cultural nuances.The ebook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by the Bloomsbury Open Collections Library Collective.
more >お気に入り
登録
NEW
10
J.マンデイ他著『翻訳学入門』第6版
Munday, Jeremy / Ramos Pinto, Sara / Blakesley, Jacob,
Introducing Translation Studies: Theories and Applications. 6th ed. 286 pp. 2026:3 (Routledge, UK) <757-2029>
ISBN 978-1-032-54437-3 hard ¥42,267.- (税込) GB£ 145.00
ISBN 978-1-032-51656-1 paper ¥10,199.- (税込) GB£ 34.99
Introducing Translation Studies has long been the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it is the essential textbook, used on courses worldwide.This sixth edition has been substantially revised throughout to include important new material and it continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. The theories are applied to a wide range of languages, including Arabic, Bengali, Chinese, English, Punjabi, Portuguese, French and German. A broad spectrum of texts are analysed, including websites, European Union documents, travel brochures, children's books, Buddhist sutras, literary texts and films. Each chapter comprises an introduction outlining the theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary, and discussion points and exercises.New features in this sixth edition include:? Updated content reflecting current research and practice: every chapter of this new edition incorporates recent developments, notably in multimodal communication, cognitive approaches to translation, translation and gender, the ideology of translation, and hermeneutics. It also offers a more globally balanced representation of theoretical perspectives and includes a newly structured discussion on translation in the digital age, including the impact of machine translation and AI-powered large language models? Revised discussion points and refreshed data: figures and tables have been updated throughout to reflect the most recent information? New in-chapter activities, with integrated links from the interactive ebook to online resources and articles, encouraging independent research and deeper engagement? Extensive updated online resources: features include quizzes, flashcards, specially recorded new video introductions, curated journal articles for each chapter, helpful weblinks, and downloadable PowerPoint slides to support instructors.This new edition ensures Introducing Translation Studies remains the ideal textbook for students and researchers engaged in courses in translation and translation studies worldwide.
more >お気に入り
登録
NEW
11
言語の多様性と統一-E.Itkonen記念論集
Maekilaehde, Aleksi / Alho, Tommi / Pajunen, Anneli (eds.),
The Diversity and the Unity of Linguistics: Studies in Honour of Esa Itkonen. (Routledge Studies in Linguistics) 376 pp. 2026:2 (Routledge, UK) <757-2030>
ISBN 978-0-367-35777-1 hard ¥42,267.- (税込) GB£ 145.00
Taking as its point of departure the research interests of Esa Itkonen, this volume draws together perspectives from linguistics, the philosophy and methodology of linguistics, and the history of linguistics to encourage critical reflection and further understanding on the nature of and connections between these disciplines.The first part of the volume addresses the nature of language from different perspectives, examining some of its fundamental features and its connections to other phenomena. The second part engages in the question of how language should be studied by focusing on different methodological issues across a range of examples. The third part showcases the importance of looking back on the history and development of linguistics, while the typological and empirical studies in the fourth part demonstrate how linguistic methodology works in practice. A separate introductory chapter discusses interconnections between the three fields of research covered by the volume.These sixteen contributions, featuring work from both eminent and emerging researchers, come together to illustrate the diversity and the unity of linguistics and to connect linguistics with its meta-research, making the volume relevant to all researchers within the various subdisciplines of linguistics.
more >お気に入り
登録
NEW
12
Robinson, Douglas,
Translation (Theory) as an Assemblage: Seven Rhizomatic Plateaus. (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) 168 pp. 2026:3 (Routledge, UK) <757-2031>
ISBN 978-1-041-14603-2 hard ¥42,267.- (税込) GB£ 145.00
This experimental book on translation borrows its title and methodology from the introduction to Deleuze and Guattari's A Thousand Plateaus. As they theorize it, an assemblage (French agencement) works through a complex socio-material network characterized by fluidity, exchangeability, and connectivity. They contrast the assemblage with what they call the "root-tree," which is rooted in stable ontological soil and issues forth into tidy binaries: one becomes two, two becomes four, and so on.An assemblage is not simply the kind of postmodern form of allegory or analogy where what points beyond itself to "reality" is not a fictional story or image but what Kenneth Burke called "perspectives by incongruity." Rather, whatever "pointing" an assemblage does is radically local and shifting, or what Deleuze and Guattari call rhizomatic. A rhizomatic assemblage (dis)organizes people, events, and the planes on which they occur, and the speeds at which they occur, through a nonlinear network that is constantly in motion.Robinson reads Franz Kafka (and other authors) and their translations in kaleidoscopic snippets that work as temporary mappings rather than stable calques-tiny fleeting ways or moments of looking at or feeling one's way into or otherwise experiencing translingual address. That orientation makes this book experimental, and the types of translation (theory) that Robinson explores in it experimental as well.It will be of interest to graduate students and professors of translation and comparative world literature, those interested in modernist, experimental or avant-garde fiction, and those who also do literary and scholarly translation.
more >お気に入り
登録
NEW
13
Saloustrou, Vasiliki,
Lay (Im)politeness Evaluations in Face-to-face Interaction: A Study of Greek Friendship Groups Living Abroad. (Routledge Focus on Impoliteness) 104 pp. 2026:1 (Routledge, UK) <757-2032>
ISBN 978-1-032-78860-9 hard ¥15,446.- (税込) GB£ 52.99
This volume brings together work on im/politeness with identities analysis research through the study of lay understandings of im/politeness in face-to-face naturally occurring interactions.The book features the case study of Greek friendship groups living abroad and their coffee meetings to unpack how individual negotiate explicit and implicit, multimodal evaluations of im/politeness in everyday contexts. Data from audio and video interactional data, participation observation, and playback interviews allows for multi-faceted analysis. The volume combines a conversation-analytic interaction approach to im/politeness with an ethnographic perspective to offer a nuanced, holistic view of different forms of evaluation across a range of daily activities and participation frameworks, with implications for adopting this synthesized framework to elucidate new insights at the intersection of im/politeness and identities research.This volume will appeal to scholars interested in im/politeness, in such fields as pragmatics, interactional sociolinguistics, and discourse analysis.
more >お気に入り
登録
NEW
14
Storch, Anne,
Grammar of Loss: A Study in Liminal Linguistics. (Contemporary Liminality) 186 pp. 2025:12 (Routledge, UK) <757-2034>
ISBN 978-1-041-17238-3 hard ¥42,267.- (税込) GB£ 145.00
This book explores how language and linguistic knowledge can be encountered through walks, shared meals, conversations, and daily life rather than being written about in the style and genre of western academic grammar.Through an innovative exploration of the multivocal forms of knowledge transmission about a disappearing language within a small, diverse community in Nigeria, the book reveals a revolutionary perspective on linguistic research by uncovering hidden dimensions of language through stories of both the living and the dead. The author presents valuable insights into how language knowledge persists and transforms in liminal spaces, including ruined sites. Readers will gain fresh understanding of linguistic description that transcends traditional academic boundaries, revealing magical properties of language and meanings that conventional approaches might miss. In decidedly treading on liminal grounds, the author offers insights into what remains in terms of knowledge after loss.It will therefore be of strong interest to scholars and researchers in linguistics, particularly those focused on endangered languages and linguistic anthropology. It will also appeal to academics working in liminality studies and those interested in alternative approaches to language documentation.Chapters 3, 4 and 10 of this book are freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
more >お気に入り
登録
NEW
15
翻訳の文化史 全6巻
D'hulst, Lieven (ed.),
A Cultural History of Translation. 6 vols. (The Cultural Histories Series) 1700 pp. 2025:10 (Bloomsbury Academic, UK) * Special-price until 15.01.2026 hard \115,142.- (税込) GB£ 395.00 <757-1859>
ISBN 978-1-350-17180-0 hard ¥115,142.- (税込) GB£ 395.00 *
How has our relationship with translation changed for different cultures over the centuries? What effect has it had on politics, art and religion?In a work that spans 2,500 years these ambitious questions are addressed by 143 experts, each contributing their overview of a theme applied to a period in history. Across six volumes they illustrate broad trends and nuances in the culture of translation in Western culture from antiquity to the present. Individual volume editors ensure the cohesion of the whole, and to make it as easy as possible to use, chapter titles are identical across each of the volumes. This gives the choice of reading about a specific period in one of the volumes, or following a theme across history by reading the relevant chapter in each of the six.The six volumes cover: 1. Classical Societies (500 BCE to 500 CE); 2. Postclassical Era (600 to 1100); 3. Age of Cross-Cultural Interaction (1100 to 1600); 4. Construction of the Global World (1600 to 1800); 5. Emergence of the Modern World (1800 to 1900); 6. Modern and Contemporary World (1900 to the present). Themes (and chapter titles) are: translators; global views; geographies; knowledges; literature; other cultural practices; sciences; media and intermediality.The page extent for the pack is approximately 1700pp. Each volume opens with notes on contributors and an introduction and concludes with notes, bibliography, and an index.The Cultural Histories Series A Cultural History of Translation is part of The Cultural Histories Series. Titles are available both as printed hardcover sets for libraries needing just one subject or preferring a one-off purchase and tangible reference for their shelves, or as part of a fully searchable digital library available to institutions by annual subscription or on perpetual access. See www.bloomsburyculturalhistory.com for further information or to access content.
more >お気に入り
登録
NEW
16
Santamaria-Garcia, Carmen / Ventola, Eija (eds.),
A Multimodal Approach to Picturebooks on Migration and Migrants. (Routledge Studies in Multimodality) 288 pp. 2026:3 (Routledge, UK) <757-1574>
ISBN 978-1-032-96433-1 hard ¥42,267.- (税込) GB£ 145.00
This volume is the first edited collection that offers various theoretical and analytical perspectives on migration narratives in children's picturebooks. The chapters presented have benefitted from theories such as multimodal social semiotics, systemic-functional multimodal discourse analysis, computer assisted discourse analysis, multimodal critical discourse analysis, cognitive approaches, and conceptual metaphor.The book highlights the affordances of a multimodal approach in illuminating how texts and illustrations do joint semiotic work to encourage young readers' understanding of the difficulties faced by young migrants and thus help young migrants make sense of new languages and settings. The volume foregrounds the importance of critical perspectives in analysing visual narratives of migration in children's picture books, examining both successful and less successful examples of this joint semiotic work at play and in turn, suggestions for improvements for the future. The book makes the case for multimodal perspectives on migration in children's picture books toward promoting equality, diversity, and social acceptance of young migrants and the integration of migration issues in early childhood education.This volume will be of interest to students and scholars in multimodality, discourse analysis, social semiotics, children's literature, and early childhood education.
more >お気に入り
登録